Kirjahyllyn F
Tähän hyllyyn mahtuu valtavan monta hyvää
kirjailijaa ja kirjaa. Tässä menin rähmälleni ja listasin monta, mutta
nämä vain ovat niin hyviä. Jätin surren Monika Fagerholmin pois, mutta pidän
hänen kirjoistaan. En omista niistä montaakaan, joten ehkä ne tuntuvat sen
takia vieraammilta. Asun kaupungissa, jossa Fagerholmin kirjat liikkuvat hyvin, mutta ei
suomeksi. Luen ruotsiksi, mutta raja menee jossain kepeässä. On varmasti kunniallisempaa kiihdyttää tässä
ja unohtaa Helen Fielding. David Foenkinos:
Nainen, jonka nimi on Nathalie saa
jäädä sivuun.
Oriana
Fallaci: Kirje lapselle, joka ei
koskaan syntynyt
Olen lukenut Fallacin kirjat, luin myös
elämäkerran, mutta se jätti oudon maun suuhuni. Fallaci naimisissa, en usko.
Elena
Ferrante: Amalian rakkaus ja
Hylkäämisen päivät
Olen lukenut tekijän kaksi aiempaa kirjaa ja
varmaankin luen keväällä ilmestyvän jossain vaiheessa.
F. Scott
Fitzgerald: Kultahattu ja Yö
on hellä
Kirja tai elokuva. Kaikki on ok, kunhan
kirjassa on elokuvakansi ja kunhan vallitsee yhteisymmärrys
julkaisuvuodesta tai elokuva keskeytyy ja kirjaa ei pääse kotiini. Olenkohan
minkään muun kirjan tai elokuvan suhteen yhtä vaikea ja itsekäs? Tuulen viemää
olisi varmasti sellainen ja Love Story.
Minulla vain riittää näitä outoja
päähänpinttymiä. Päätin joskus kauan sitten, että Franz Kafkan Oikeusjuttu
tulee kirjastooni Otavan tietyssä Seitsentähdet asussa. Olen yhä ilman, enkä
usko edes löytäväni sitä. Ymmärtäisin itseäni, jos vaatimukseeni vaikuttaisi
kaksi eri suomennosta. Esim. James Joyce ja
Dublinilaisia. En mielestäni omista J. P. Sartren Inhoa, koska se on
aivan hirveässä Keltaisen kirjaston asussa. En suostu lukemaan, jos en saa sitä
oikeassa Keltaisen kirjaston asussa. Menetin sen muutama kesä sitten omasta kirjahyllystäni
kotoani. Olen kertonut, että kartan
pokkareita niiden pienen fontin takia. Silti omistan Mihail Bulgakovin Saatana
saapuu Moskovaan niin kovakantisena kuin pokkarina. Älä kysy, miksi, koska
minulla ei ole tarjota mitään hienostelevaa vastausta eri käännöksestä..
Milena
Michiko Flašar: Kutsuin häntä Solmioksi
Luin tämän blogiaikana. Tämä pieni kirja teki minuun vaikutuksen. Tämä on avain
niin toisenlaiseen kulttuuriin. Tämä avasi minulle tietä japanilaiseen
kirjallisuuteen laajemmin. En ihastunut Haruki Murakamin kirjaan Värittömän miehen vaellusvuodet, mutta
tämän teoksen luettuani pidin siitäkin enemmän.
Gustave Flaubert: Bouvard ja Pécuchet, Rouva Bovary, Sydämen oppivuodet
Flaubertilla on erityinen sija suosikeissani.
Olen ajatellut kirjoittaa Bovaryn blogiini.
Susan Fletcher: Noidan rippi
Olen
lukenut Fletcherin suomennetut kirjat. Ainoa, joka minua sykähdyttää on tämä.
Luin ne mielelläni, mutta ne eivät vaikuttaneet minuun sen enempää.
Irlantilainen tyttö viehätti jonkin verran, sillä koin siinä yhteneväisyyttä Regina McBriden
romaaniin Ennen sarastusta. Se on kuitenkin huippu.
Gillian
Flynn
Kiltti tyttö, Paha paikka ja Teräviä esineitä
Jokin näissä Flynnin trillereissä viehättää
minua.
Anne
Fortier: Julian rakkaus
Minä vain pidin tästä niin valtavasti.
Marilyn
French: Naisten huone
Tämä ei ole mikään taideromaani, mutta onhan
tämä oma itsensä. En pysty tiputtamaan tätä. Tämä teos ei ole vanhentunut. Se
merkitsi ilmestyessään naisille muutosta ja vapautumista kotilieden äärestä.
Carlos
Fuentes: Inez
Luin tämän kirjan kauan sitten ja uudelleen
blogiaikana. Tätä lukiessa mietin, että joku toinen olisi tunkenut samaan
tarinaan sen verran sivuja, että olisi syntynyt tiiliskivi. Tässä on jotain
samaa kuin John Galsworthyn Omenapuussa. Rakkausromaani tämä on. Tämä kirja
mahtuu minulla kymmenen parhaimman lukemani kirjan joukkoon.
PS. Kuvitan tämän postauksen viikonloppuna.
Sattuneesta syystä kirjastossani on kaaos, joka korjautuu viikonlopun aikana. Lisäsin tikkaan kumpaankin huoneeseen ja niihin metriset hyllyt. Nyt on taas väljempää.
Laitan viikonloppuna kirja-arvonnan, joten tule osallistumaan!
Laitan viikonloppuna kirja-arvonnan, joten tule osallistumaan!
Tämä postausidea ei ole omani. Listailen kirjahyllyni kirjoja kirjaimittain. Sain idean tähän Kirjavan kammarin Karoliinan blogista.
Tässä aiemmat postaukseni tästä aiheesta:
Tässä aiemmat postaukseni tästä aiheesta:
Kirjahyllyn A
Kirjahyllyn B
Kirjahyllyn C
Kirjahyllyn D ja E
Tämä on kiva idea, mutta omalla kohdallani olisi työläs toteuttaa, kun kirjat ei tällä hetkellä ole missään järjestyksessä.
VastaaPoistaApua, miten sinä löydät? Minulla on kasvikirjat luovassa järjestyksessä, osa plisuina ja kiroan niiden etsimistä. Tuntuu, että etsintä on elämäntehtäväni. Vihaan eripainoksia.
PoistaKauno on minulla aakkosissa kahdessa huoneessa. Työhuoneessa on yksi hylly työmatskua, jota on pakko käyttää, mutta muuten kasvikirjat ovat kolmessa muussa huoneessa. Viikonloppuna kasataan hyllyjä lisää, että saadaan kasat pois.
Minulla on kauno koneella eli saan nuo listat suoraan. Joskus on pakko tsekata kirja, että muistuu mieleen. Elämäkerrat on yhdessä hyllyssä sekaisin ja en löydä niitä.
Näitä hyllyjäsi on kiva tutkailla, aika monta kirjaa olen myös sinun blogistasi löytänyt.
VastaaPoistaNyt on yöpöydällä Merenneidon vuosi...tykkään.
Kiitos Sirpa. Minunkin lukupinossa on Merenneidon vuosi ja pidin myös kirjailijan aiemmasta Kanista.
PoistaToivottavasti tämä tekstini on helpompaa lukea kuin valkoinen tummalla. Otan mielelläni palautetta.
Fallaci ja Ferrante! Fallacia olen kantanut omaan kirjahyllyyni, vielä lukematta. Ferrantet taas olen lukenut, tosin kirjastosta. Tykkäsin.
VastaaPoistaToivottavasti sinulla on tulossa lukuun Fallacin Kirje lapselle, joka ei koskaan syntynyt. Se on erittäin hyvä kirja Fallacin tuotantoon. Ferrante miellyttää, odotan uutta. Amalia odottaa blogiin kirjoittamista, mutta en vain ehdi.
Poista