George Saunders (s. 1958 Amarillossa Teksasissa) on
yhdysvaltalainen kirjailija, joka on
myös geofyysikko. Kirjailija ei ole ennestään minulle tuttu, mutta
kriitikoiden ylistyslaulut innoittivat minut tutustumaan kokoelmaan. Saunders
on julkaissut laajalti arvostettuja ja palkittuja novelli- ja
lyhytproosakokoelmia sekä lastenkirjoja, ja kirjoittanut säännöllisesti muun
muassa The New Yorker -, Harper’s- ja The Guardian -lehtiin.
Luen suhteellisen vähän novelleja, joten yritän tietoisesti
lukea niitäkin. Saundersin kymmenen novellin kokoelma ei ole helpoimpia
omaksuttavia, sillä hänen tyylinsä on hyvin omaperäinen. Hän käyttää aseenaan terävää satiiria, kun
hän sukeltaa syvälle amerikkalaislähiöiden pohjamutiin rahvaan keskuudessa,
jopa niin syvälle, että lukijasta huumori ei välttämättä tunnu enää
soveliaalle. En nimittäisi tekstiä
hauskaksi, vaan ehkä paremmin ilakoivaksi. Eniten ehkä yhdistän tekijän Kurt
Vonnegutin tai Don DeDillon tyyleihin.
Saundersin teemat liikkuvat erilaisissa aihepiireissä kertoen
sieppauksesta, raiskauksesta, itsemurhasta, sotatraumoista, mielen matkoista,
olemassaolon vaikeudesta. Tietynlainen epätodellinen tunnelma syntyy Saundersin
visioista dystopisten tulevaisuuskuvien keinoin.
Kokoelman ensimmäisessä novellissa Kunniakierros teinipoika seuraa 15-vuotiaan naapurintytön,
Alison Popen, sieppausyritystä. Kyle näkee tilanteen, hänellä olisi tilaisuus
väistää tilanne. Kylien elämä on sääntöjen riivaama isän ja äidin toimesta.
Näkökulmien avulla luodaan vaihtoehdot, mitä tehdään tai jätetään tekemättä.
Se oli kamala juttu mitä heille tapahtui, isä sanoi. Mutta pahemminkin olisi voinut käydä.
Paljon pahemmin. äiti sanoi.
Mutta teidän ansiostanne ei käynyt, isä sanoi.
Te teitte oikein, äiti sanoi.
Hyvin toimittu, isä sanoi.
Semplica-päiväkirjat -novellista voin vain todeta sen olevan
timantti. Kunniakierroksen ja Joulukuun kymmenen tavoin.
Kotiin – novellissa sotaveteraani kamppailee sopeutuakseen
takaisin siviiliin. Mikey tuntuu vieraantuneen kaikista ja kaikesta, lastina
hän kantaa myös katkeruutta ja sodan traumoja. En tiedä, kertooko tämä mitään
uutta.
Sitten jokin minun sisälläni yhtäkkiä pehmeni, ehkä siksi että äiti näytti niin heikolta, ja minä painoin pääni ja laahustin säyseästi niiden mitättömyyksien seuraan. Selvä, olkoon, te lähetitte minut sinne, nyt saatte auttaa minut tänne takaisin. Te mulkut saatte keksiä miten minä pystyn elämään täällä taas tai saatte katua katkerasti koko paskasakki.
Joulukuun kymmenes on kokoelman niminovelli, jossa
syöpäpotilas vaeltaa talviseen metsään saadakseen itsensä hengiltä. Robin on omalla mielikuvituksellisella
retkellään löytäessään mytyn penkiltä ja huomatessaan laihan miehen: Mikä
ihmeen tyyppi riisuu takkinsa tällaisena päivänä? Joku mielisairas, kuka
muukaan. Tyyppi tosiaan näytti vajakilta. Auschwitzin asukilta tai sekaisin
menneeltä papparaasulta.
Jotakin oli vialla. Ihmisellä pitää olla takki päällä. Aikuisellakin. Lampi oli jäässä. Ankkamittarin mukaan lämpötila oli miinus kaksitoista. Jos äijällä oli päässä vikaa, se oli sitä suurempi syy auttaa, sillä eikö Jeesuskin sanonut, että siunattuja ovat ne jotka auttavat niitä jotka eivät voi auttaa itseään vaan jotka tutisevat, ovat sekaisin tai vammaisia?
Osat vaihtuvat kuitenkin, kun itsemurhaa suunnitteleva Eber
muuttuukin pienen Robinin pelastajaksi tämän pudotessa veteen. Tämä novelli myös päättää novellikokoelman,
ja on aiheeltaan vakavin, mutta samalla myös vaikuttavin. Ihminen on vain niin
yksin pelkojensa kanssa, että hän ei kykene ottamaan edes lohtua vastaan. Eber
tulee kuitenkin siihen tulokseen, että ehkä hänen on parempi olla taakkanakin
kuin poissa.
Molly oli keskittynyt hänen hoivaamiseensa niin täysin ettei ollut huomannut, miten kovasti hän pelkäsi. Nyt Molly oli kiukkuinen Eberin tempauksesta ja häpeissään, että oli ollut vihainen juuri silloin kun apua tarvittiin kaikkein kipeimmin, ja yritti päästä yli sekä häpeästä että suuttumuksesta jotta voisi tehdä mitä tarvittiin.
Kaikki se näkyi Mollyn kasvoilta. Eber tunsi ne hyvin.
Puhumattakaan huolesta.
Päällimmäisenä noilla rakkailla kasvoilla näkyi huoli.
Saundersin poljento on paikoin raskasta ja ankeaa. Kokoelma
on peräisin eri ajoilta, joka repii sitä hajanaiseksi. Jos oikein ymmärsin,
niin novelleja on julkaistu eri aikoina lehdissä. Novellin yhteinen nimittäjä
on eksistentialistinen pahoinvointi, ihmiset voivat huonosti eri syistä.
Viimeinen novelli on kuin viestikapula, joka kerii kokoelman kasaan. Joulukuun
kymmenes on vahva novelli. Niminovellissaan Saunders pääsee lähimmäksi
ihmisyyttä, lämpöä ja toiveikkuutta. En tiedä kokoelman nimen taustoja, että
kytkeytykö nimi läheiseen talvipäivänseisaukseen ja valoon? Joka tapauksessa viimeisessä ja ensimmäisessä
tarinassa on keskinäistä kohtaavuutta. Lukija joutuu pohtimaan lukemaansa,
mutta Saunders ei painosta tai saarnaa.
Joistakin kokoelman novelleista pidin paljonkin, mutta
kokonaisuudesta olisin halunnut pitää
enemmän kuin pidin.
George Saunders
Joulukuun kymmenes
Alkuteos Tenth of December
Suomentaja Markku Päkkilä
Siltala 2015. Kustantajalta. Kiitoksin.
Suomentaja Markku Päkkilä
Siltala 2015. Kustantajalta. Kiitoksin.
Saundersia on luettu vähän blogeissa, mutta laitan linkin
Ompun tekstiin, sillä hän nautti kirjan lukemisesta. Ja Rakkaus on koira helvetistä ihastui myös tähän kirjaan.
Elämässä ihmiset kohtaavat, juttelevat, kiistelevät ja riitelevät tajuamatta puhuvansa toisilleen kaukaa, kukin omasta tornistaan, jotka on pystytetty eri kohtiin ajassa.
Tshekkisyntyinen Milan Kundera (s. 1929) on asunut Ranskassa viimeiset 40 vuotta ja kirjoittaa nykyisin ranskaksi. Merkityksettömyyden juhla on enemmän pitkä novelli kuin romaani, vain hieman yli sata sivua.
Totta
kai olen asenteellinen tarttuessani Kunderan kirjaan. En ole aikoihin lukenut
hänen kirjoja ja en tiedä, miten kirjailija vastaa odotuksiini. Olemisen
sietämätön keveys on parhaimpia lukemiani kirjoja. Tietoisesti en odota
tältä kirjalta juonta tai vahvoja henkilöhahmoja, vaan paremminkin olen asennoitunut
eksistentialistiseen pohdintaan, seksuaaliseen lataukseen ja esseen ja
proosan hybridiin.
Merkityksettömyyden
juhla on pienoisromaani,
joka on älyllinen ja ajaton essee ystävyydestä. Tapahtumien miljöö on
kerroksellinen Pariisi ja Luxembourgin puisto, josta käväistään juhlissa
palaten puistoon, kepeyden tyyssijaan. Keskeiset henkilöt ovat ystävykset
Alain, Caliban, Charles ja Ramon, joiden hetkiä seuraamme. Merkityksettömyyden
juhla alkaa keskeisten henkilöiden esittelyllä, nämä esittelyt ovat
tuokiokuvia, fragmentaarisia kohtaamisia. Lukijaa pääsee seuraamaan ystävysten
tapaamisia, keskusteluita ja henkilöhistoriallisia ripotteluja. Kundera on
nimennyt ensimmäisen luvun nimellä Sankarit esittäytyvät.
Oli kesäkuu, aamuaurinko kurkisti pilvien takaa ja Alain asteli hitaasti eräällä Pariisin kadulla. Alan pohtii naisen seksuaalisuuta, viehätysvoiman eri aspekteja ja navallisuutta.
Toisaalla
Ramon seisoo Luxemburgin puiston kyljessä olevan museon edessä, missä oli ollut
jo kuukauden ajan näytteillä Chagallin maalauksia. Samaan aikaan, kun Ramon
jättää menemättä näyttelyyn, D’Ardelo astuu odotushuoneeseen lääkärin
vastaanotolla. Kohta Ramon tapaa entisen työtoverinsa ja käy tämän kanssa oudon
sananvaihdon. Herra D’Ardelo aikoo juhlia syntymäpäivänään, mutta myös pian
lähestyvää kuolemaansa. D’Ardelo saa kuulla lääkäriltään, että hänen syöpänsä
on taltutettu, mutta mitä hän tekee? D’Ardelo ei ymmärrä itsekään omaa käytöstään,
koska pian tavattuaan työtoverinsa Ramonin hän kertookin olevansa
kuolemaisillaan. Hän pitääkin roolistaan kiinni huojentuneena ja
pettyneenä. D’Ardelo tuntuu olevan vieras muillekin keskeisille henkilöille,
ulkopuolinen, ei niin pidetty edes.
Ramonin
ja Charlesin keskustelussa lähestytään aikaperspektiiviä:
Aika rientää. sen ansiosta me olemme aluksi elossa, toisin sanoen syytettyjä ja tuomittuja. Sitten me kuolemme, mutta pysymme vielä muutaman vuoden niiden seurassa jotka tunsivat meidät. Varsin pian tapahtuu kuitenkin toinen muutos: kuolleista tulee vanhoja kuolleita, kukaan ei enää muista heitä ja he häviävät tyhjyyteen; ainoastaan muutamat, hyvin harvat, jättävät nimensä ihmisten mieliin, mutta vailla minkäänlaista autenttista todistusta, ilman ainuttakaan aitoa muistoa he muuttuvat marioneteiksi.
Merkityksettömyyden
juhla on pureva,
itsetietoinen ja terävä pariisilainen ajankuva. Merkityksettömyyden juhla
jää etäälle Olemisen
sietämättömästä keveydestä tai Naurun ja unohduksen
kirjasta. Silti teksti on hyvin kunderamaista, jossa hän tuosta noin
vain lyöttäytyy Stalinin ja hänen kumppaniensa painajaismaiseen yölliseen
illallispöytään peltopyineen. Samalla tavalla keskeisten hahmojen
tarinoiden aikatasot sivuavat mennyttä. Äidit ja äidin hylkäämä lapsuus takeltelevat
yhä Alainin mielessä. Ja naiset, alati vaihtuvat naiset poistamassa ikävystymistä.. Kun
tärkeinkin patsas muuttuu monumentiksi, massaksi muiden joukossa. Kun Edelfelt,
de Beauvoir, Sartre ja Hemingway korvautuvat elävillä istuskelijoilla. Sinulla? Jokainen meistä etsii vapauden ja elämänjanon kaupunkia, jossa meitä suurempi on kulkenut, penkkiä jolla istunut, kahvilaa, jossa lipittänyt jotain. Illuusiota.
Merkityksettömyys, ystäväni, olemassaolon ydin. Se on luonamme aina ja joka paikassa. Sielläkin, missä sitä ei haluta nähdä: kauhuissa, verisissä taisteluissa, pahimmissa onnettomuuksissa. Usein tarvitaan rohkeutta, jotta sen pystyisi näkemään järkyttävimmissäkin tilanteissa ja sitä voisi kutsua nimeltä. mutta kyse ei ole ainoastaan sen tunnistamisesta, sillä merkitsevyyttä täytyy myös rakastaa, sitä on opittava rakastamaan.
En osaa
olla ottamatta huomioon, että monet Kunderan edellisistä teoksista ovat
ilmestyneet Aikamme
kertojissa. Merkityksellistä tai ei, niin sen me näemme aikanaan. Muutaman
lukukerran jälkeen viehätyin tästä teoksesta, sillä tämä teos on huomattavan
monitahoisampi kuin sivumäärä antaa olettaa.
Milan
Kundera Merkityksettömyyden juhla
Suomentaja
Ville Keynäs.
La fête
de
l'insignifiance
Siltala
2015. Kustantajalta. Kiitoksin.
Merkityksettömyyden juhla on luettu mm. blogeissa Omppu, Kirjapolkuni ja
Mari A.
Minua taas harmitti, etten voinut antaa Saundersille enempää kuin kympin. Se tuntui jotenkin vaisulta maailmaani järisyttäneen kirjan jälkeen :)
VastaaPoistaHuomasin, että pidit ja lisäsin sinun linkin. Saundersia on luettu aivan liian vähän. Minä en jaa pisteitä (paitsi Goodreads), mutta olisin antanut viisi tähteä Kunderan kirjalle.
PoistaMeillä meni Ulla vähän ristiin kokemukset Saundersista ja Kunderasta. Minusta kun Saunders oli suorastaan järisyttävä ja häntä lukiessa tuntui välillä kuin hän keksisi ihan uudestaan kielen järjestelmänä. Toisaalta sitten Kunderan teos oli minusta jotenkin vähän väsynyt, vaikka toki siinä oli paljon myös kiinnostavaa.
VastaaPoistaNiin meni, huomasin. Ehkä se on Pariisi, joka taas kerran huumasi uhrinsa? Luettuani en päässyt eroon miehestä. Identiteetti vaati päästä käsiini. Mietin, että miten käyttäisin yksinäisen illan eli lukea tuo vai Juoksuhiekka, kumpikin kesken. Lähden vasta 22.00 etsimään miestäni Mellunkylän asemalta ja risteyskin uusittu. Voisin tietysti stressata tuota koko illan... Tuo Kunderan teos aukeni vasta toisella luvulla.
PoistaOlen kirjastossa varausjonossa Saundersin kirjaan ja odotan innolla, että pääsen lukemaan sitä. Kunderaa en ollut edes harkinnut, mutta arviosi luettuani uteliaisuus heräsi sen verran, että kävin varaamassa senkin. Kiitos vinkistä:)
VastaaPoistaMinä olisin kyllä enemmän Kunderaan kallellaan, että älä sitä jätä. Tarvitsin kuitenkin toisen lukukerran. Minäkin yllätyin näistä. Edellisen Kunderan lukemisesta on aikaa, mutta lukufiilis oli nyt hyvä.
Poista