Polina
Žerebtsova on kirjailija, toimittaja ja ihmisoikeusaktivisti. Žerebtsova asui Tšetšeniassa sotien aikana ja
kirjoitti päiväkirjaa vuosina 1994–2004.
Jokainen
tietää rakastetun Anne Frankin päiväkirjan. Olen lukenut joitakin sota-aikaan
liittyviä päiväkirjoja, kuten Hélène Berrin päiväkirjan 1942-44, joka sisältää Patrick Modianon kirjoittaman esipuheen. Polina Žerebtsovan päiväkirja on kuitenkin erilainen,
koska se sijoittuu näin lähimenneisyyteen.
Kirjan
kertoja on nuori Polina Žerebtsova. Hän oli 14-vuotias
toisen Tšetšenian sodan alkaessa. Itse asiassa tuo oli jo kolmas sota Polinan
elämässä. Hänen äitinsä oli venäläinen ja isä tšetšeeni ja äidintahdosta Polina
sai äidin nimen. Isäänsä Polina ei ole
koskaan tavannut, hänen sanotaan olevan kuollut, mutta Polina ei halunnut
uskoa sitä. Venäläisen nimensä vuoksi hän oli vihollinen omassa maassaan, mutta
toisaalta hän kärsi venäläisten pommituksista.
Päätin myös kirjoittaa juustomunkkien
reseptin, koska ne ovat niin herkullisia. Paistan niitä tuoreista aineksista
sitten kun tulee rauha.
Päiväkirjan
tapahtumat alkavat vuoden 1999 syyskuusta ja etenevät vuoden 2001 huhtikuuhun. Polina
haavoittui lokakuisessa pommituksessa jalkaan ja joutui jäämään Groznyiin
äitinsä kanssa, kun muut lähtivät. Äiti
ja tytär yrittivät haalia elantoaan torimyynnistä, vaikka tavara ei myynyt.
Sodanjaloissa on myös eläimet, jotka aistivat sodan omalla tavallaan. Polina kuvaa Millennium-talvea Groznyissa, kun pulaa on kaikesta niin ruoasta, lääkkeistä, sähköstä, kaasusta, kun vaivaa nälkä ja kylmyys. Äidin sydän ja hermot reistaavat ja Polina kärsii sirpaleiden aiheuttamista kivuista.
Sodanjaloissa on myös eläimet, jotka aistivat sodan omalla tavallaan. Polina kuvaa Millennium-talvea Groznyissa, kun pulaa on kaikesta niin ruoasta, lääkkeistä, sähköstä, kaasusta, kun vaivaa nälkä ja kylmyys. Äidin sydän ja hermot reistaavat ja Polina kärsii sirpaleiden aiheuttamista kivuista.
Palstoillamme on kahdeksan koiranpentua. Niitä
suojelee kaksi isoa koiraa – isä ja äiti.
Kissani Ibraška nukkuu koko ajan. Se on vanhentunut.
Polina
Žerebtsova kuvaa elämää sodan keskellä, jossa elettiin myös arkea. Polinan
elämässä oli kurjuutta, pulaa kaikesta ja pommituksia, mutta niiden lomassa oli
yritettävä elää, käydä koulua, kirjoittaa runoja ja kokea rakkauden ja
ihastumisen tunteita. Polina taltioi muistonsa ja kokemuksensa päiväkirjaansa,
sillä päällimmäisenä kulki pelko kuolemasta.
Enkö minä miellytä häntä lainkaan? Aladdin
puhuu minulle kuin lapselle. Hän on ystävällinen mutta vain sitä.
Sodan
sirpaleet kertoo nuoren tytön elämästä pommitusten pelossa,
tappelusta leipäjonossa, kotien tuhoutumisesta, peloista ja lähimmäisten avusta.
Kaikesta huolimatta kirjassa välittyy myös usko inhimillisyyteen ja
selviämiseen myös äärimmäisissä olosuhteissa. Sodan sirpaleet on hyvin
puhutteleva ja ajankohtainen teos.
Polina ja
hänen aviomiehensä saivat turvapaikan Suomesta vuonna 2013.
Polina Žerebtsova on jatkanut aiheesta kirjoittamista.
Polina Žerebtsova on jatkanut aiheesta kirjoittamista.
Polina Žerebtsova Sodan sirpaleet - Tytön
päiväkirja Tšetšeniasta
Suomentaja
Anneli Heliö
Alkuperäisteos
Дневник
Жеребцовой Полины
Into
2014. Kustantajalta. Kiitoksin.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti
Ilahduta minua kommentilla!