Johan Bargumin (1943) esikoisteos
ilmestyi viisikymmentä vuotta sitten. Juhlavuoden (2015) kunniaksi Teos julkaisi kokoelman Novelleja
1965-2015, jossa on mukana kaksi ennen julkaisematonta novellia (Jouluaatto ja Huvila myytävänä) sekä yksi aiemmin suomentamaton novelli esikoiskokoelmasta
Svartvitt (Ensimmäinen, keskeneräinen).
Bargumin kertomuksissa matkataan ja hyvästellään,
avioliittojen kulissit repeilevät, elämänpettymykset koettelevat, muistot
elävät ihmisten elämässä, sillä niistä ei pääse eroon. Lähdöt, hyvästit, erot ja kohtaamiset tuovat
ihmisiä yhteen ja erottavat. Kaikkea ei kerrota, sillä lukijalle jää oma
osuutensa tulkita kertojien havainnointia. Bargumin teksti on tiivistä, kaunista,
älykästä ja usein yllätyksellistä, joskus absurdista.
Hän puristi pienen sormikkaansa käsiinsä. Hän ei uskaltanut avata silmiään, koska ei ollut varma, oliko auringonsilta vielä jäljellä, hän ei ollut varma, oliko sitä ylipäänsä ollutkaan. Mutta hän tiesi, ettei hän koskaan enää, ei edes viimeisen rahisevan kaiutinäänen kaikuessa käsittäisi niin luita ja ytimiä myöten, että miten sitä riehuisi ja rehkisikin ja surisi ja raivoaisikin, siitä ei ollut mitään hyötyä.
(Novellissa Auringonsilta)
Novelleissa kohtaavat eri-ikäiset
kulkijat, jotka ovat eri elämäntilanteissa tai elämänkaaren eri vaiheissa.
Novelleissa katsotaan asioita niin lapsen, aikuisen kuin ikääntyvän silmin.
Hyvin usein ihmissuhteet ovat jotenkin vinksallaan ja ihmiset estyneitä tai yksin
ja yksinäisiä. Ihmisten sisuksiin on
padottu kaunaa, pidättyvyyttä ja tukahdutettuja tunteita. Aika patoaa liikaa
kerrostumia ihmisten keskinäisiin suhteisiin, jotta syntyneitä solmuja
osattaisiin avata.
Hetken tunnen itseni merkillisen vapaaksi, tiedäthän, niitä tilanteita jolloin kuvittelee voivansa valita vapaasti ja kaikki ikään kuin seisahtuu. Nyt tai ei koskaan. Lähteä tai jäädä. Nousta laivaan tai jäädä laiturille. Tässä on elämäsi, sinä itse päätät. Vaikka näin yksinkertaista se on harvoin.
(Novellissa Hoitotäti)
Kokoelmassa on 23 novellia, jotka ovat ilmestyneet seuraavissa
kokoelmissa Svartvitt (1965), Kotieläimiä (1986), Matkoja
(1988), Charlie Boy (1995) ja Jäähyväisiä (2003). Bargum on
minulle tärkeä, valitsin tämän kirjan viime vuoden parhaimmaksi kirjaksi Ullan Luetuissa kirjoissa, jossa voin itse määritellä periaatteet. Minulle riitti,
että teos ilmestyi vuonna 2015. Olen blogiaikanani kirjoittanut Syyspurjehduksesta ja Syyskesästä.
Sen ainoan kerran kun enää kohtasimme, muistatko, Teneriffalla kolmekymmentäneljä vuotta sitten; eikö ollut hassu yhteensattuma? Sattuma on tärkeämpi tekijä elämässämme kuin ikinä ymmärrämmekään. Harriet oli muuttanut pois puoli vuotta aikaisemmin. Se oli temmannut minulta jalat alta, se oli iskenyt kuin lekalla päähän, se oli ollut kuin salama suoraan sydämeen. En tiennyt, että pimeys voikin olla niin musta.
(Novellissa Huvila myytävänä)
Minulle Bargum, Pettersson, Sandström, Haahtela ja
Rinnekangas muodostavat miehisen suosikkiviisikkoni. Bargumin novellit
paikantuvat usein Helsinkiin, vaihtuviin osoitteisiin, kahviloihin ja kaupunginosiin.
Osa kirjan novelleista oli ennestään tuttuja. Esimerkiksi Jäähyväiset olen lukenut useamman
kerran. Bargumin tekstit koskettavat lukijaa ja ne jäävät viipyilemän pitkäksi
aikaa mieleen.
Johan Bargum Novelleja 1965-2015
Suomentajat Rauno Ekholm ja Marja Kyrö
Kustannusosakeyhtiö Teos, 2015. Kiitoksin
Myös Kaisa Reetta on
lukenut tämän kokoelman.
Tässä onkin aikamoinen aikajänne, kun kokoelma kattaa 50 vuotta. Ovatko novellit kirjoitusjärjestyksessä vai miten ryhmitelty? Syyspurjehduksen olen lukenut ja tykästyin.
VastaaPoistaNovellit ovat järjestetty ajallisesti. Eli olen luetellut teosten ilmestymisen tekstissäni ja tämän kirjan alussa on kukin teos ja allekkain tässä olevat novellit. Esitystapa on selkeä ja lukijaystävällinen, kun lukijan ei tarvitse selata omia kokoelmiaan.
PoistaEsikoiskokoelma aloittaa tämän eli Svartvitt: Ensimmäinen, keskeneräinen. Kaksi ennen julkaisematonta novellia (Jouluaatto ja Huvila myytävänä) ovat lopussa. Huvila myytävänä on hieno, sen olisi voinut laajentaa täydeksi, omaksi teokseksi. Bargumia parhaillaan.
Mieltymyksesi on vaivatonta jakaa:) Bargumin laaja-alaisuus antaa tilaa, avaruutta ja sytykkeitä lukijan omien mielukuvien luomiselle. Noheva setti, jossa kaikkki elementit saumattimasti kohdillaan!
VastaaPoistaNimenomaan tuo avoimuus viehättää. Tämä on hieno kokoelma. Bargum kirjoittaa kuitenkin sen verran vaikeasti, että suomennokset ovat minulle pakollisia. Jännää, että teoksessa on vain kaksi suomentajaa ja tämä pitkä aikajana.
PoistaBargum on huippu. Rakastuin häneen luettuani viime syksynä Syyspurjehduksen ja luulen, että tunne kestää loppuelämän.
VastaaPoistaKaunis kirjoitus, Ulla! <3
Bargumin Syyspurjehdus ja Syyskesä ihastuttavat. Unohdin sanoa Bargumissa, että aloitin lukemisen kirjan lopusta! Luin ensiksi kaksi viimeistä ja uusinta novellia. Siitä palasin alkuun. Minulla oli vieressä kokoelmat, joita selasin. Kiitos Kaisa Reetta.
Poista