Ann Cleeves
on brittiläinen kirjailija, joka kirjoittaa perinteisiä dekkareita. Häneltä on
suomennettu neliosainen Shetlanti-sarja
ja Satamakatu (Harbour Street 2014) on neljäs suomennettu Vera Stanhope –dekkari.
Kirjan on suomentanut Annukka Kolehmainen.
Ann Cleeves
rakentaa osan henkilöhahmoistaan perusteellisesti, mutta toisaalta jättää osan,
varsinkin miespuoliset kesken. Tässä kirjassa esimerkiksi murhaajan kuvaus jää
kovin niukaksi. Cleeves muodostaa kirjansa pohtiviksi. Niissä ei viljellä
väkivaltaa tai sen kuvaamista toisin kuin edellisissä lukemissani Mons
Kallentoftin dekkareissa, jotka ovat raakoja ja väkivaltaisia. Cleevestä ja
Kallentoftia yhdistää nainen pääosassa. Cleevesillä Vera Stanhope, joka pitää
viskistä ja Kallentoftilla Malin Fors, joka on ihastunut raakaan tequilaan.
Kummallakin on vähän samantapainen pohtiva tutkimustyyli, mutta Kallentoft on
lisännyt teoksiinsa rajun väkivallan.
Vera ei ollut koskaan arastellut
ruumiinavauksia. Kuolleet eivät tehneet pahaa kenellekään: vain eläviä kannatti
pelätä. …Vera mietti, oliko sairaalakin kärsinyt yöllä lumimyräkän
aiheuttamista sähkökatkoista. Pöydällä makaava nainen ainakin näytti
viluiselta. Paleltuneelta. Vera ei ollut mikään hempeilijä, mutta hänen olisi
tehnyt mieli peitellä ruumis.
Pikkukaupunki
Mardlen Satamakadun Majatalossa asuva Margaret Krukowski murhataan Metrossa
matkalla Newcastlesta Mardleen. Juna joutuu pysähtymään joulun kynnyksellä
ennen määränpäätä valtavan lumimyräkän takia. Kun ihmiset siirtyvät busseihin,
murhatun kanssa samassa vaunussa matkustanut Jessie kirkaisee löytäessään
ruumiin. Hänen isänsä, Joe Ashworth, on Vera
Stanhopen alainen ja läheinen työtoveri ja muutenkin sympaattiseksi kuvattu ihminen.
Toinen Veran alainen on Holly Lawson, jota Vera pitää ylipukeutuneena ja
ylipirteänä pyrkyrinä.
Veralle soitettiin kesken kauppareissun, ja
hän tunsi hilpeää helpotusta kännykän pirahtaessa taskussaan. Hän uskaltautui
harvoin Newcastleen muissa kuin työasioissa, ja retki oli yhtä painajaista.
Jouluostokset: laumoittain stressaantuneita ihmisiä järjetön pakokauhun kiilto
silmissä. Kuin jänikset, joita Hector metsästi taskulampun avulla. Hector oli
kuollut jo vuosikausia sitten, eikä Veralla ollut muita lahjojen tarpeessa
olevia sukulaisia. Joulupäivänä hän menisi hippinaapureidensa luo päivälliselle
ja kaikki vetäisivät kunnon kännit.
Krukowskilla
tuntuu olevan salaisuuksia menneisyydessä, joista kukaan ei kuitenkaan tiedä
mitään. Hän on tehnyt vapaaehtoistyötä naisten turvatalossa Turvasatamassa,
joka sijaitsee vanhassa pappilassa muutaman kilometrin päässä sisämaahan päin. Onko talon asukkailla
tai heidän omaisillaan jotain Krukowskia vastaa? Pian myös toinen samassa
metrossa matkustanut – mahdollinen silminnäkijä – löytyy kuolleena. Joen ajatus
kulkee hitaasti, mutta viimein hän ymmärtää aatonaattona, kun Jessie on lähtenyt
ystävineen metrolla Newcastleen ostoksille, että tämäkin saattaa olla vaarassa.
Ja kun Jessie on unohtanut puhelimensa kotiin…
Samaan
aikaan Vera etsityttää merkkejä 40 vuotta aiemmin kadonneesta henkilöstä.
Lopulta Vera ja Joe keksivät omilla tahoillaan syyllisen.
Cleeves tuo
kirjaan vain muutaman henkilön (alta 10) ja syyllinen tietenkin on joku näistä.
Teos on liian läpinäkyvä, sillä keksin jo kirjan ensimmäisen kolmanneksen
aikana syyllisen. Myös kirjan loppuratkaisu on kuin kirjoitettu TV-sarjaan, ei
siis kovinkaan todellisen tuntuinen.
Vera-romaaneihin
perustuvan tv-sarjan 2 ensimmäistä tuotantokautta nähtiin Suomessa alkuvuodesta
2013. Sarja on kotimaassaan yltänyt jo 5. tuotantokauteensa. 4. tuotantokauden
avausjakso on perustunut Satamakatu-romaaniin
ja myös tämä jakso tullaan Suomessa näkemään huhti-toukokuussa 2015 esitettävissä
jaksoissa. Satamakatu on hyvä, perinteinen dekkari, jonka lukee mielellään.
Ann Cleeves
Satamakatu
Karisto
2015. Kustantajalta. Kiitoksin
Olen lukenut yhden Cleevesin dekkarin ja tykkäsin siitä samoin kuin tykkään tv-sarjasta, mutta en ole koukuttunut siihen. Englantilainen tunnelma on minusta parasta Cleevesin kirjassa, Belinda Bauerin kirjoissa on sitä samaa, mutta pidän enemmän Bauerin dekkareista.
VastaaPoistaBelinda Bauer ei sano minulle mitään, pitääkin tutustua. Cleeves maistui tässä olotilassa, kuumeessa, vaikka muita oireita ei ole, niin lukeminenkaan ei suju.
Poista