Hilary Boyd Täydellinen avioliitto
Alkuteos A Most Desirable Marriage
Suomentaja Auli Hurme-Keränen
Karisto 2015. Kustantajalta. Kiitoksin.
Hilary Boyd on englantilainen kirjailija. Täydellinen avioliitto on hänen kolmas romaani ja toinen suomennettu. Boydin aiempi suomennettu romaani on Torstaisin puistossa (2013).
Alkuteos A Most Desirable Marriage
Suomentaja Auli Hurme-Keränen
Karisto 2015. Kustantajalta. Kiitoksin.
Hilary Boyd on englantilainen kirjailija. Täydellinen avioliitto on hänen kolmas romaani ja toinen suomennettu. Boydin aiempi suomennettu romaani on Torstaisin puistossa (2013).
Boydin brändinä voidaan pitää iäkkäämpää naista, sillä
hänen päähenkilö on usein +60, joten hänen kirjoja on luokiteltu gran-litin
alle. Kirjailijasta tulee eniten mieleen Maeve Binchy, mutta Boyd ei kerro
niinkään mummouden kautta kuusikymppisistä, vaan nämä naiset ovat toimijoiden
roolissa eli rakastavat, rakastuvat jne. Maggie O'Farrellin Varoitus tukalasta helteestä nousi mieleeni lukiessani Täydellistä avioliittoa.
Lawrencen ja Joannan avioliitto on kestänyt kolmenkymmenenseitsemän
vuoden ajan. Viime aikoina Jo on havainnut miehessään outoa etäisyyttä ja
poissaolevuutta. Jo on tulkinnut miehensä vaitonaisuuden eläkkeelle jäämisen peloksi.
Lawrence on jäämässä eläkkeelle kahdenkymmenenyhdeksän
vuoden jälkeen työstään Lontoon yliopistolla kuusikymmentäkolmevuotiaana. Jo
ymmärtää miehensä paineen luopua työstä, kollegoista ja arkirutiineista. Juhlaillallisten jälkeen Lawrence tunnustaa, että
hänellä on toinen. Jo ymmärtää olevansa
mahdottomassa tilanteessa, että hänestä ei ole kilpailijaksi. Tilanne on liian mahdoton.
Jo työnsi auki koko keittiön levyisen lasioven, joka taittui seinää vasten toisessa päässä. He olivat asennuttaneet sen edellisenä vuonna saadakseen huoneeseen lisää valoa. Hän meni ulos kiviterassille ja hengitti painostavaa yöilmaa helpottuneena. Hän oli pelännyt tätä iltaa, mutta nyt se oli ohi ja he voisivat aloittaa seuraavan elämänvaiheensa yhdessä. Toki häntä hermostutti – hän oli aina viihtynyt omissa oloissaan eikä osannut kuvitella kuinka selviytyisi aviomiehen ollessa kotona kaiket päivät.
Lawrencen ja Joannan lapsista Cassie on valinnut
miehekseen ekofanaatikon, joka ei siedä turhuuksia, ei edes jääkaappia. Näyttelijäpoika
Nicky selvittelee omia ongelmia Amberin kanssa. Joannan tuki ja turva on työ ja
naapurin Donna. Joanna on kirjailija, joka työstää uutta käsikirjoitusta.
Ja tänään Jo oli nauttinut viilettäessään eteenpäin kuin teinityttö käsi toisen miehen kädessä. Muuta siinä ei ollut. Vain se ja asia, jota hän ei olisi halunnut myöntää: hän oli yksinäinen. Travis olisi voinut olla kuka tahansa mies, Jo vakuutti itselleen, ja olisin silti pitänyt häntä puoleensavetävänä.
Joannan oma suhde isäänsä ja äitiinsä ohittuu liian
nopeasti. Toisaalta en osaa sanoa
pidinkö loppuratkaisusta vai en. Lukiessani en tiennyt, kuinka olisin halunnut tarinan
etenevän loppua kohden. Toisenlainenkin loppu
olisi voinut olla. Ainakin loppuratkaisu
tuli liian pian ja liian ehdoitta. Joannassa olisi ollut enempäänkin.
Hilary Boydin romaani on raikas kurkistus kuusikymppisten nykynaisten elämään. Täydellinen avioliitto kuvaa naisen elämää mielenkiintoisesti ja trendikkäästi. Kuusikymppinen nainen voi omata oman elämän ja omat halunsa. Hän ei ole vain vaimoke, äiti tai isoäiti ja valmiina aina toisten tarpeisiin.
Hilary Boydin romaani on raikas kurkistus kuusikymppisten nykynaisten elämään. Täydellinen avioliitto kuvaa naisen elämää mielenkiintoisesti ja trendikkäästi. Kuusikymppinen nainen voi omata oman elämän ja omat halunsa. Hän ei ole vain vaimoke, äiti tai isoäiti ja valmiina aina toisten tarpeisiin.
Simona Ahrnstedt
Skandaalinkäryä
Alkuteos De Skandalösa (2013)
Suomentaja Auli Hurme-Keränen
Karisto Julkaisuvuosi 2015
Suomentaja Auli Hurme-Keränen
Karisto Julkaisuvuosi 2015
Simona Ahrnstedt on syntyjään
tsekkiläinen, mutta nykyisin hän asuu Tukholmassa. Unelmia ja yllätyksiä
oli hänen esikoisromaaninsa.
Simona Ahrnstedtin romaanissa Skandaalinkäryä on niin romantiikkaa, huumoria,
erotiikkaa kuin valloittavia ihmiskohtaloita. Ihmiset käyttäytyvät säätynsä
mukaan, vaikka paikoin tarina tuntuu hieman liiankin modernilta. Nuoret naiset
etsivät rakkautta ylellisten puitteiden ympäröimänä.
Tapahtumien miljöönä on Wadenstiernan
linna Uplannissa vuonna 1685. Magdalena Swärd on naimaton hieman liiankin
sivistynyt ja sanavalmis, mutta köyhä 26-vuotias vanhapiika. Storsnäsin
vapaaherratar lähestyy Magdalenaa pyynnöllä, että tämä suostuisi toimimaan
tyttärensä seuraneitinä kreivi Gabriel Gripklon kartanossa, jossa on muutaman
viikon kestävät kesäjuhlat. Magdalena näkee tilaisuuden edullisena, sillä
siten hänellä on varaa maksaa oman palvelustyttönsä Beatan palkka.
Ehkä Beata inhosi työtä hänen palveluksessaan yhtä paljon kuin Magdalena itse inhosi ajatusta palveluspaikan ottamisesta vapaaherrattarelta? Se oli lähes sietämätön ajatus.
Ylhäissyntyinen kreivi Gabriel
Gripklon on tietenkin kaikkea, mitä nainen voi vain toivoa. Jotain tasa-arvomaistakin ilmenee heti alussa
hänen jalosukuisuutensa suhteen. Kreivin kuvauksessa kerrotaan, että hän on sateesta
läpimärkä. Siispä sade ei tee eroa ylhäisten tai alhaisten välillä.
Vapaaherratar Venus Dag och
Natt on kerrassaan ihastuttava aatelisneito, ja tulee esitellyksi heti Magdalenalle
jo Wadenstiernan linnan pihamaalla. Kreivi on palannut äskettäin meriltä, ja hänen
elämässä on tapahtunut jotain onnetonta, jonka takia välit äitiin ovat
riitaisat. Nyt äidissä on puhtia, sillä viimeinkin pojalle on sopivia neitoja
linna pullollaan, erityisesti Venus Dag och Natt on äidin mieleen.
Vanessan kauhea kuolema oli katkaissut viimeisetkin langat perhekudoksesta. Ja sitten he kaikki, äiti, isä ja veljet, olivat empimättä uhranneet Gabrielin perheen kunnian tähden. Syyllisyys oli kokonaan sälytetty hänen hartioilleen…. Toisinaan Gabriel ajatteli, että hänen sielunsa oli varmaan kuollut yhdessä Vanessan ja syntymättömän lapsen kanssa. Kaikkina merillä viettäminään vuosina hän oli tuntenut olevansa kuollut.
Kreivi näkee Magdalenassa ynseän
naisihmisen, jonka ominaisuuksia hän ei arvosta, mutta onneton vedonlyönti Joel
Skyhielmin kanssa saattaa kreivin tietenkin satimeen. Magdalenan kauhuksi myös
Peter Cronstedtin ilmoitetaan saapuvan paikalle morsiamensa kera. Tämä mies oli
ollut Magdalenan kihlattu joskus aiemmin, mutta hän oli särkenyt Magdalenan
sydämen. Magdalena joutuu pakokauhun valtaan, joten hänen ensimmäinen aikeensa
on pako, jotta hän saisi vältettyä kiusallisen ja häpeällisen kohtaamisen. Tiedemies
Ossian Bergman kertoo kreivin vedonlyönnistä, jonka hän todisti läsnäolijana. Tarinaan mahtuu seurustelua, oleilua,
naamiaishuveja, kipinöivää sananvaihtoa, kilpakosijoita, tanssiaisia sekä
pakahduttavia tunteita.
Onhan tässä tarinaa kerrassaan,
vaatteiden lumoa ja tapainkuvausta, mutta ei tämä minua kiinnostanut. Eroottisuus
on yllättävän rohkeanlaisesti. Tartu kirjaan, jos kaipaat romanttista
viihdykettä. Mitä jää jäljelle kulissien romahtaessa, kun katsotaan naamion taakse?
Voisihan tarinassa nähdä itsellisen naisen valintoja, saneltuja suhteita sekä
sukusalaisuuksia pönkittämässä perhekuvaa.
Kyllähän tämän voisi lukea lomalla
Suomen suvessa!
Torstaisin puistossa oli todella kiva kirja, suosittelen :)
VastaaPoistaSinulle on haaste blogissani :)
Minulla on monisivuinen etsintälista, jolle olen kirjannut Torstaisin puistossa. Boyd kirjot hyvin, ja aion jatkaa hänen lukemistaan.
PoistaKiitos haasteesta Mai.