Viveca Sten Juhannusmurha
Ruotsinkielinen alkuteos I stundens hetta, 2012.
Suomentanut Sirkka-Liisa Sjöblom.
Suomentanut Sirkka-Liisa Sjöblom.
Kustantaja WSOY. 2016.
Viveca Sten (s. 1959) on entinen juristi ja nykyinen
täysipäiväinen dekkarikirjailija. Hän asuu talvet Tukholmassa ja kesät sukunsa
huvilassa Sandhamnin saarella. Sten
sijoittaakin dekkariensa tarinat Sandhamnin saaristomiljööseen.
Keräsin lukujuhannuksen teemaan
liittyviä kirjoja täällä, mutta en päässyt kunnolla niiden jujuun sisään. Eniten
ehkä kiukustuin Maria Langin suhteen, siis fyysisesti. Lainasin sen kirjastosta
Hesasta ja yritin lukea. Muutaman sivun kääntelyn jälkeen lukeminen muuttui vastenmieliseksi.
Kirja oli epäsiisti, tahrainen jne. Heivatkaa tuo poistoon! Salaman Juhannustanssien kanssa sujui hieman
paremmin, mutta blogiin tuominen jää nähtäväksi. Stenin Juhannusmurha oli kohokohtani. Olen lukenut aiemmin Viveca
Stenin kirjan Pinnan alla. Nora Linde ja Thomas
Andreasson ovat tuttuja tuosta aiemmin luetusta.
Juhannusmurhassa tunnelma on
hyvin kohdillaan, sillä ruotsalainen juhannus on niin tutunlainen. Mitä muuta
juhlija voi odottaa saariston juhannuksesta kuin meren tuoksua rentoa menoa ja
hauskaa pitäviä ihmisiä? Sandhamnin
saaren idylli on kuin unelma. Nuorille
juhannus on omien suunnitelmien mukainen ilman vanhempia, vaikka neuvotteluja
joudutaankin käymään.
Johan Ekengreen kääntyi Victorin puoleen, mutta ennen kuin tämä ehti sanoa mitään, Madeleine jatkoi:”Hän haluaa mennä kavereiden kanssa Sandhamniin eikä tulla Larssoneille.”Johan nauroi, vaikka Madeleinen ilme jähmettyi.”Victorista alkaa tulla jo iso poika. Hän haluaa juhlia Sandhamnissa niin kuin kaikki muutkin. Siitä minäkin haaveilin hänen iässään.”
Juhannusmurhassa on paljon
henkilöitä ja kiemuraisia ihmissuhteita. Nuorten oma salainen elämä tuottaa
yllätyksiä vanhemmille. Nora Linde viettää saaressa juhannusta poikiensa, miesystävänsä
ja tämän tyttären seurassa. Noran ja Johanin suhde on vasta alussa kahdeksan
kuukauden seurustelun jälkeen. Nora asuu uudessa asunnossaan Satltsjöbadenissa
ja Jonas kolmiossaan keskustassa. Sandhamnissa Johan on vuokrannut Noran vanhan
talon, mutta sähkökatkon takia kaikki majailevat Noran ja poikien kanssa Villa
Brandissa.
Yön aikana sattuu kuolemantapaus. Myöskään neljätoistavuotias
Wilma ei saavu sovittuun aikaan kotiin yhteen mennessä. Noran ystävä, Nackan
poliisin Thomas Andreasson saapuu paikalle saaren kesäyöhön.
”Kuolinsyy oli kova isku tylpällä esineellä päähän. Pojalla on ympäriinsä kontuusioita, kallonlaen murtuma, traumasta johtuvia aivovammoja sekä aivokalvon alaisia verenvuotoja. Kuoleman on täytynyt seurata lähes välittömästi. Yksinkertaistaen: homma oli selvä kun tekijä oli lopettanut.”
Noran olemus mietitytti, sillä hän
on niin sopeutuvainen. Mikään ihmissuhde ei kestä tuollaista itsensä
vähättelyä. Toisaalta mietin, että nämä lapsukaiset ovat niin turtuneita, että
edes kaverin kuolema ei pysäytä. Nuoret ovat huonomuistisia, salailevia ja
vältteleviä. Luulisi, että poliisille vastattaisiin muutakin kuin ett mee mäkeen. Wilman
omistuksenhalu on luonnollista ja osoittaa uusioperheiden ongelmia, kun vieraat
ihmiset yrittävät sopeutua toisiinsa.
Yksinäinen lamppu paloi kirjastossa, missä Johan Ekengreen istui ruskeassa nahkanojatuolissa. Valo levisi himmeäksi läikäksi, ja seiniä peittävät kirjahyllyt jäivät varjoihin. Johnny Cashin cd oli jo kauan sitten soinut loppuun, mutta Johan ei jaksanut nousta vaihtamaan levyä. Hänen kädessään oli vajentuva konjakkilasi, pöydällä olevassa pullossa oli enää tilkka.
Juhannusmurha on täydellinen
kesäkirja. Rikostarinoiden ohella Stenin kirjoissa perheellä ja ihmissuhteilla
on keskeinen osa kirjoissa.
Blogeissa toisaalla Luetut
Ursula Anttila-Halinen Laulu taivaansinisestä
kukasta
Kustannus HD 2016. Kustantajalta. Kiitoksin.
Ursula Anttila-Halisen
esikoisromaani Lumiprinsessa ja taikaympyrä tutustutti lukijan seniori-ikäiseen
yksityisetsivä Aava Mereen ja hänen mystisiin harrastuksiin.
Juhannusyön taika on haihtunut, kuin yhden yön onni. Linnut ovat vaienneet, tuuli on hiljaa.
Helsinkiläinen Aava Meri on jo
eläkkeellä äidinkielenopettajan työstä, mutta toimii aikansa kuluksi urbaanina
yksityisetsivänä. Pääosin häntä työllistävät uskottomat aviomiehet ja
katoilevat lapsukaiset. Äänensä
menettänyt Vuokko saa hänet sijaistamaan Metsäniitun
koulussa Klaukkalassa. Kaikki tuntuu
tapahtuvan tarkoituksellisesti, kun Eeva-sisaren poika tarvitsee kortteeria
oikeustieteellisen pääsykokeisiin. Aavan mielestä pieni matkakassan lisä tulee
sopivasti, sillä hän on lähdössä kesäkuun alussa viikoksi Roomaan ystävänsä
Lassen kanssa.
Opettajajoukko on nimeltään kovin kukkaispitoisia:
Marketta, Iiris, Selja, Jasmin. Kukkaterapia, kukkaiskielen viestit,
luonnonhenget, myrkylliset kasvit ja horta ovat läsnä. Jokaisen opettajan
painajainenkin lutviutuu helposti, vaikka vieraan aineen osalta.
Aava meni vuorollaan Mimosan luokkaan. Nyt oli vuorossa kahdeksannen luokan ranskan tunti. Aava rakasti ranskan kieltä, jota oli opiskellut pari vuotta. Ohjeita ei ollut, joten Aava joutui improvisoimaan. Hän pyysi oppilaita etsimään sanakirjoista kauniita ranskankielen sanoja ja muodostamaan niistä vapaamuotoisen runon. Oppilaista tehtävä vaikutti mielenkiintoiselta, ja he ryhtyivät selailemaan sanakirjoja.
Kirjassa kukilla on keskeinen rooli. Huomasin, että
kasvitietämykseni teki hallaa lukemiselle, sillä joku toinen olisi saattanut
ihastua kasvitarinoihin. Itse en lukenut mitään uutta eli olen liian tutussa
aiheessa. Kasveihin liittyy valtava määrä uskomuksia. Noidan puutarha ja
myrkylliset kasvit kiehtovat ihmisiä, mutta fiktiivisessä tarinassa kannattaisi
valita jokin toimintalinja, jota noudattaa. Pentti Lempiäisen rinnalla toimisi
paremmin John Mannin Murha, taikuus ja
lääkintä kuin uskomusjutut.
Lukiessani saatoin monin paikoin ennustaa seuraavan lauseen. Porvooseen
päädyttäessä oli varma, että kohta löydän itseni Café Cabriolesta
siemailemassa kahvia. Olin
huojentunut, että Eevan kuutamopuutarhassa valkoisten kasvien kohdassa
jätettiin Virginia Woolf väliin. Tekstissä on paljon viittauksia
kirjallisuuteen, mutta miksi Brideshead Revisited by
Evelyn Waugh kohdalla vaihdetaan englantiin?
Arvoitusdekkarit olivat aikuisten satuja, joissa paha sai palkkansa. Ei niiden tarkoitus ollut kuvata todellista elämää, joka oli useimmiten epäoikeudenmukaista. Dekkarit oli tarkoitettu ”tilapäisesti laiskottelevan hienon mielen virkistykseksi”, kuten joku viisas, jonka nimeä Aava ei muistanut, oli todennut.
Aavakin kutsutaan juhannuksen viettoon Olavin
kesähuvilalle Askolan maisemiin. Tämä selittänee myös kirjan nimen. Opettajien
juhannustraditio on ollut jo pitkään käytäntönä ja nyt yhteen kokoonnutaan jo
juhannusaattoa edeltävänä päivänä. Timon johdolla on tarkoitus valmistaa
kukkauutteita luonnonkukista. Yhdessäolon keskeyttää kuolemantapaus, joten
yksityisetsivänä toimiva Aava saa uuden visaisen tehtävän.
Laulu
taivaansinisestä kukasta on kesäinen, kukkapitoinen ja nopealukuinen dekkari
kasvien ja kirjallisuuden ystäville. Olisin toivonut enemmän kerronnallisempia
osuuksia luetteloiden sijaan, mutta kukkaisa teksti sopi juhannusyöhön.